Select Page

Engelse tekstschrijver nodig?

Wat als je met een Engelse tekst net zo goed je doelgroep zou kunnen raken als met een Nederlandse? En wat als je daardoor langdurige en vruchtbare zakelijke relaties zou creëren? Dat kan met behulp van een Engelse tekstschrijver (copywriter) die Engels als andere moedertaal heeft.

Portretfoto Wim Beunderman

Communiceren in een vreemde taal

How are you going? Oftewel: Hoe gaat ie? Mijn naam is Wim Beunderman. Het grootste deel van mijn jeugd heb ik doorgebracht in Australië en Engeland. Al op jonge leeftijd leerde ik Engels spreken, lezen en schrijven in een Amerikaans mijnkamp in de Chileense Andes. En hoewel ik een aardig woordje Nederlands sprak, merkte ik maar al te goed hoe moeilijk het kan zijn om te communiceren in een vreemde taal toen ik op achttienjarige leeftijd het ouderlijk huis in Londen verruilde met een studentenflat in de stad Groningen. Mijn zware accent, onbekendheid met Nederlands idioom, en eigenaardige verwoordingen deden mijn nieuwe vrienden vaak in lachen uitbarsten.

Waarom een Engelse tekstschrijver inhuren?

Tegenwoordig is mijn Nederlands net zo goed als mijn Engels. Zelfs beter dan het Engels van de meeste Nederlanders. Toch ben ik erg onder de indruk van hoe goed Nederlanders het Engels en andere vreemde talen beheersen. Ondanks hun uitspraak (vlakke, korte klanken en verkeerde klemtoon), grammaticafouten en typisch Nederlandse verwoordingen, kunnen zij zich prima verstaanbaar maken in het Engels. Ook daarom doen Engelstaligen graag zaken met Nederlanders en nemen zij de eigenaardigheden op de koop toe. Daarnaast zijn er vertalers en vertaalprogramma’s die voor goede Engelse vertalingen kunnen zorgen. Waarom zou je dan een Engelse tekstschrijver inhuren?

Je doelgroep raken

Een vertaler is geen tekstschrijver of copywriter. Anders gezegd, je kunt met een vertaling je doelgroep bereiken, maar dat wil nog niet zeggen dat je je doelgroep kunt ráken. Daarvoor heb je een tekstschrijver nodig. Ik ben een Engelse tekstschrijver en vertaler in één die de taal van Engelstaligen spreekt. Door me in te leven in jou en jouw doelen, vertel ik het verhaal van wie je bent en wat voor waarde je te bieden hebt. Door consequente herhaling hiervan, vindt jouw waarde propositie haar weg naar het hart van de juiste mensen. Ze voelen zich gehoord en vertrouwd bij jou en nemen contact met je op voor meer informatie, een kennismaking of een offerte.

Wat kan ik voor je doen?

Ik werk als Engelse tekstschrijver – copywriter in IJhorst, vlakbij Meppel en Zwolle, maar schrijf voor heel de wereld. Dit zijn mijn diensten: 

– Tekstschrijven en copywriting
   in het Engels
– Vertalingen Engels <-> Nederlands
– Content creatie
– Content strategie
– Proeflezen en redigeren
– Boeken schrijven
– Schrijf coaching

Heb jij een Engelse tekstschrijver nodig?

Ik maak graag kennis met je om alles te weten te komen over je organisatie en wat je met Engelse teksten wilt bereiken. Neem gerust contact met me op via e-mail, telefoon of het contactformulier hieronder. 

Wim Beunderman
Straight to the Heart

Of bekijk eerst mijn andere twee websites:

E-mail

email@wimbeunderman.com

Telefoon

+31 (0)6 245 44 691

Adres

Veldhuisweg 1 – 21

7955 PP  IJhorst

Social Media